海纳百川容万象  

志向高远逐梦想

江山代有才人出

勤奋敬业筑辉煌

培养特色

  巴斯乙翻译的译员培养“导师制”,是一项基于实践而推行的全新译员培养模式。它更有利于学员在翻译技能、专业知识、职业素养、市场运作能力等方面的全方位成长,是巴斯乙译员培养“高品质、出人才”的重要举措。

  巴斯乙翻译坚持实事求是的职业道德,不搞误导忽悠,不搞坑蒙拐骗,不搞抄袭模仿,不搞批量生产,不搞虚假承诺,真正做到对译员的成长和发展负责。

巴斯乙翻译

机构: 诚信务实的正规社会培训机构

师资: 资深专业的业界优秀译员导师

教学: 系统科学的翻译人才培养体系

服务: 真实可靠的工作就业机会推荐

 

 

 

培养步骤

培养科目

培养规划

导师团队

巴斯乙翻译VIP译员培养特点

译员培养专业机构

巴斯乙翻译VIP 培养翻译人才

培养翻译人才

  巴斯乙翻译以高端定制、专业服务为基本理念,以译员培养的职业化、专业化、市场化为培养目标,以具备翻译技能、职业素养、知识结构和业务能力为培养方向,并配备就业指导、工作机会推荐和译界业务扩展等后续服务,使经过系统培养的译员,真正成为拥有专业知识和业务能力的翻译技术人才。

培养体系

  经考评给出具体成绩,对于合格者颁发结业证书,并由执教导师亲笔签署就业推荐信。

  在整个培养过程中,设有期中和期末考核,并结合中途会议现场实习和工作机会实践,组成对学员综合翻译能力的评估体系。

  经系统的培养和专业的训练,达到能胜任日常翻译工作。

培养评估

  巴斯乙翻译十分注重译员对翻译技能的应用能力,特别是对译员进入职场应具备的实际操作能力进行重点培养和训练。在制定培养规划时,加强了现场观摩实习训练和后续就业指导、工作机会推荐等重要环节,为译员能尽快进入翻译行业打下基础。

以职业译员的标准进行翻译技能及职业素养的培养

根据市场需求全方位构建译员的知识结构和业务能力

  巴斯乙结业的译员中,有相当部分跟随着自己的导师活跃在翻译界,成为了一名成长中的自由译员。还有一部分由于拥有了翻译技能,在自己的工作岗位上,其翻译能力得到了充分的发挥和认可。

  巴斯乙的译员培养科目,除了笔译、交传和同传,还涵盖了医学、经济金融、商务法律、体育赛事、人工智能、学术英文写作、小语种同传等诸多专业性比较强的翻译领域。

  巴斯乙译员凭借自己的不懈努力,凭借学到的翻译技能和实际操作能力,在翻译职业市场上具备了一定的竞争力。

运用巴斯乙翻译的“导师制”教学模式进行培养

针对译员进入职场应具备的综合能力进行训练

巴斯乙翻译导师具备的基本条件:

一、长期从事翻译工作的资深国际会议口译员

二、拥有丰富的翻译教学实践经验的优秀老师

三、毕业于世界高等院校翻译专业的科班译员

四、始终热衷于把翻译经验传承给学员的师傅

TRANSLATION & INTERPRETING TRAINING